Yucatan Travel Movie’s Mexican Music

I videotaped Carmen’s Mariachi Band at El Ranchito Mexican Restaurant’s Cinco de Mayo celebration for part of the music track of the Yucatan Travel Movie. One of the traditional Mexican songs the band played was called, El Herradero. I’d like to know what the words mean in English. Here are the Spanish words:

EL HERRADERO

Ay, que linda!
Que rechula es la fiesta de mi rancho
con sus chinas, mariachis y canciones
y esos charros que traen sombrero ancho.

Que bonita!
ésa yegua alazana y pajarera
pa’ ensillarla y ponerle una mangana
y montarla y quitarle lo matrera.

Que rechula es la fiesta del Bajío!
Ay, que lindas sus hembras y su sol!
Rinconcito que guarda el amor mío
Ay, mi vida, tuyo es mi corazón!

Ahora es cuando
valedores a darse un buen quemón
que ésa yegua que viene del potrero
sólo es buena pa’l diablo del patron.

Las mujeres
han de ser como todas la potrancas
que se crían y se amansan con su dueño
y no saben llevar jinete en ancas.

Que rechula es la fiesta del Bajío!…

El Herradero Lyrics

OK, here is the Google Translation:

Oh, how beautiful!
That is the party rechula my ranch
with their Chinese, mariachis and songs
and those cowboys who bring wide-brimmed hat.

How beautiful!
that mare and aviary
pa ‘saddle and put a MANGANA
and mount and remove it matrera.

That rechula Bajio is the party!
Oh, how beautiful their females and sun!
Rinconcito that keeps my love
Oh, my life, yours is my heart!

Now is the time
supporters to take a good quemón
that this mare that comes from pasture
only good pa’l devil pattern.

Women
have to be like all the fillies
reared and tame with its owner
and they can not take a rider on his haunches.

That is the party rechula Bajio! …

Obviously, all the words did not quite translate correctly, but, hey, what the heck, that’s way better than all the unsuccessful searching on the internet I was doing trying to find an English translation. This will have to do.

From the words I can put together, I suspect El Herradero is about some powerful dude who owns horses and thinks women should be tamed like horses . . . anyway my best guess. Manuel, who plays for Carmen’s Mariachi Band, the group who played this song for the Yucatan Travel Movie, says El Herradero is about a Ranch Owner. Sounds right.

copyright (c) 2010 Carol Chapman
All Rights Reserved

Want More Great Dream Interpretations?

Carol Chapman
 

CarolChapman is an author and inspirational speaker. She speaks at weekend retreats,day-long events, and half-day programs. Her seminars are not onlyinformative and transformational but also fun and entertaining. They ofteninclude participatory workshops and visual aids, such as videos andphotographs. She specializes in dream interpretation, reincarnation, andAtlantis, and is the author of When WeWere Gods, Arrival of the Gods in Egypt, and Have Your Heart’s Desire.

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments

Leave a Reply:

WPGrow